20 сентября 2005 г., Санкт-Петербург – Компании ПРОМТ, лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, и ЗАО ГиперМетод, ведущий российский разработчик решений для дистанционного обучения, представили совместный продукт
PROMT eLearning Server. Программная платформа
PROMT eLearning Server решает проблему получения образовательных услуг независимо от языка электронного учебного курса и родного языка учащегося.
Интенсивная интеграция нашей страны в мировую экономику приводит к возрастанию потребности в квалифицированных специалистах. Вспоминая отечественную историю, прослеживается невольная аналогия между сегодняшней ситуацией и реформами Петра I, когда сотни молодых людей отправлялись получать образование заграницу. Сегодня, как и 300 лет назад, можно снова констатировать дефицит высоквалифицированных кадров, обладающих международным дипломом. Однако благодаря развитию Интернета и сетевых технологий теперь нет нужды отправляться в далекие страны за знаниями. Теперь превосходное образование можно получить не отходя от компьютера!
Решение
PROMT eLearning Server открывает для учебных центров прекрасную возможность обеспечить весь цикл дистанционного обучения на семи европейских языках – английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и русский.
Новый продукт позволяет создать учебный курс на одном языке и оперативно переводить его на другие иностранные языки. Интегрированная в
PROMT eLearning Server система перевода обеспечивает быстрый и точный автоматический перевод текстов учебного курса любого объема по различным тематикам, соблюдая морфологические и синтаксические правила естественных языков. Также создается предметный словарь по тематике курса, который после размещения курса на учебном сервере становится доступен для учащихся, владеющих любым из перечисленных выше языков.
Благодаря
PROMT eLearning Server становится не важно, на каком языке разрабатывается и публикуется учебный материал – с ним могут работать обучаемые по всему миру без необходимости дополнительных затрат на перевод.
Системы автоматизированного перевода значительно увеличивают эффективность как самого процесса перевода, так и всех процессов обучения, связанных с обработкой многоязычной информации и межкультурной коммуникацией.
Интерфейс программного продукта и создаваемого учебного центра предоставляется на русском или английском языке по желанию заказчика.
ЗАО ГиперМетод (www.learnware.ru) один из ведущих российских разработчиков программного обеспечения и решений для дистанционного обучения, разработки электронных учебных курсов, подготовки и аттестации персонала. О решениях, продуктах и услугах на сайте www.learnware.ru
Компания ПРОМТ (www.promt.ru) - мировой лидер в области прикладной лингвистики и разработки технологий автоматизированного перевода для европейских языков. ПРОМТ ставит своей целью создание программных средств, позволяющих свободно общаться на разных языках. Качество перевода можно оценить на сайте бесплатного онлайнового переводчика компании ПРОМТ: www.translate.ru. Более подробная информация о компании ПРОМТ на сайте: www.promt.ru
|